Glosario
Correspondencia inglés-español de términos de economía y comercio.
Inglés | Español |
---|---|
$250.00 US each | USD $250 por unidad |
A legal and valid agreement | Contrato legal y vinculante |
Abuse | Mal uso |
Accrue interest | Intereses devengados |
Act or omission | Acto u omisión |
Action | Acción legal / Acciones, actividades |
acts | Acciones, gestiones |
Agree as follows: | Pactan y convienen lo siguiente: |
Agreement and continuing warranty | Servicio de mantenimiento y garantía |
All applicable taxes, duties or customs fees will be the responsibility of | Todos los tributos correrán a cargo de |
All necessary action on the part of the Seller has been taken | Cumple con los requisitos necesarios |
Any late or overdue payment | Cualquier retraso en el pago |
Applicable law | Derecho aplicable |
Applicable laws | Leyes vigentes |
Approvals | Autorizaciones |
Arbitration | Arbitraje |
Arising out of | Derivados de |
As of (= on) | En, con, de (para las fechas) |
As otherwise provided above | Que se haya estipulado |
As set forth above | Especificado anteriormente |
Assign | Cesionario |
Assignor | Cedente (en mayúscula) |
At Client’s request and at Client’s expense | A petición y cargo del Cliente |
At its own expense | A su cargo |
At the end of the one (1) year warranty | Al concluir el año de garantía |
At the expense of Client | A cargo del Cliente |
At the Seller option | A elección suya, según considere necesario |
Attention | A la atención de |
Attorney | Representante, apoderado |
Authorized officer | Representante autorizado |
Avoidance | Anulación |
Bank certified check | Cheque certificado o cheque conformado |
Bank wiring instructions | Instrucciones de transferencia |
Beyond its control including | Debido a causas ajenas |
Beyond the control | Fuera de control |
Binding (= enforceable) | Vinculante |
Branch | Sucursal |
Business day | Día hábil |
But not limited to | Entre otras |
By and between | REUNIDOS / ENTRE |
By and on behalf | Por fulano o en su nombre |
By both parties hereto | Por las dos partes |
By due process of law | A no ser por imperativo legal (a no ser que aquél se vea obligado por imperativo legal) |
Calendar quarter | Trimestre natural |
Carelessness | Descuido |
Carriers | Causas debidas a transportistas |
Cash flow | Flujo de caja |
CEO (chief executive officer) | CEO Consejero delegado, director general |
Charges | Cargas |
Claim of conflict of interest | Demanda por conflicto de intereses |
Claims | Reclamaciones |
Clearing | Liquidación |
Clients initials | Visé del cliente (SML) |
Committed or omitted | Cometido |
Communications | Comunicados |
Compensation | Retribución, pago |
Completion of trades | Formalización de las operaciones |
Condition | Estado |
Consideration | Contraprestación |
Construction | Constitución, interpretación |
Contract | Contrato (sólo se utiliza para especificar el núm. de contrato) |
Costs, fees or charges | Gastos y honorarios |
Courier service | Servicio de mensajería |
Covenants | Derechos y obligaciones/ obligaciones |
Credit line | Línea de crédito |
CT | Connetticut |
Currency | Moneda |
Damage | Daños y perjuicios |
Damage to property | Daño a propiedades |
Date of Acceptance | Fecha de conformidad |
Date of payment | Fecha de pago |
Death of | Muerte a |
Deed of assignment | Escritura de cesión (de fondos) |
Deeds | Documentos |
Deliberate damage | Daño intencionado |
Deliberate damage | Daño intencionado |
Depository | Depositario |
Disbursements | Desembolsos |
Disclose | Revelar |
Dispersal | Transferencia |
Dispute | Litigio, controversia |
Division of earnings/profits | Reparto de beneficios, distribución de beneficios |
Document, paper or writing | (es lo mismo, traducir solo por una palabra) documento |
Dropping | Golpes |
Duly authorised with full legal authority and the financial capacity | Con plena capacidad legal y financiera |
During and following the… | Tras…/ durante la validez y tras … |
Encumbrances | Gravámenes / hipotecas |
Enforceable | Ejecutable, exigible |
Engravings | Inscripciones |
Entire agreement | Carácter definitivo / Prevalencia del contrato |
Entire transaction | Única operación, transacción |
Escrow | Plica / depósito |
Escrow Agent | Agente de Plica / agente de depósitos, agente depositario |
Escrow agreement | Depósito en garantía, en Plica |
Except to the extent that such… | Excepto en aquellos casos en los que |
Exchange fee | Tarifas, precios de cambio |
Exclusions | Excepciones |
Expiration of offer | Fin de la oferta |
Exploitation Company | Compañía de explotación |
F.O.B. | FOB (sin puntos) |
FAB prime rate of interest | Tipo de interés preferencial FAB (el que ofrecen los bancos a sus mejores clientes) |
Final and binding | Definitivo y vinculante |
Firm or corporation | Empresa o sociedad |
Fitness for use | Condiciones de uso |
Flat fee | Precio único, precio fijo |
For | En representación de |
For a period of one (1) year | Durante este periodo de garantía |
For food and valuable consideration | Por las contraprestaciones recibidas |
For the purpose | A efectos |
Free of charge | Gratuitamente |
From a base date of January… | Tomando como base |
From time to time | En el futuro |
Fund transfer | Transferencia de los fondos. |
Funding | Financiación |
Further Assurances | Otras garantías |
General partners | Socios copropietarios |
General provisions / standing provisions | Cláusulas generales |
Given or required | Dado |
Governmental authority other than Client | Actuaciones de la autoridad pública diferentes del Cliente |
Gross negligence | Negligencia grave |
Headsets | Auriculares |
Hereby | Por la presente |
Highest rate | Tipo de interés superior, más elevado |
Hold harmless from and against any and all liabilities, claims and judgements | Exime de toda responsabilidad |
If appropriate … | Si así procediera |
If not extended | A no ser que se prorrogue |
In accordance with all applicable laws, ordinances and regulations | Se ajustará a la normativa legal |
In carrying out the duties | En el desempeño de su cargo o responsabilidad |
In full force and effect | En plena vigencia |
In good standing | Con buena capacidad financiera, con solvencia |
In lieu of | En lugar de, en vez de |
In witness whereof (+ pasado) | Para que así conste, en fe de lo cual (+ presente en español) |
Initials | Visé |
Injury | Daños |
Instruments | Documentos, instrumentos, efectos (bancarios) |
Insurances | Seguro |
Investing party | Parte inversora (PI) |
It is also understood that | Se pacta y conviene |
Itemised accounting | Contabilidad detallada |
Joint venture | Empresa conjunta |
Judgement upon any aware | Cualquier laudo* (*sentencia, resolución judicial del arbitraje) |
Judgements | Resolución judicial |
Judicial body | Órgano judicial |
Labor | Mano de obra |
Lawful Attorney | Apoderado legal |
Lawful currency | Moneda de curso legal |
Legal counsel | Asesor jurídico |
Letter of agreement | Precontrato |
Letter of Intent | Carta de intenciones (tb precontrato) |
Liens | Cargas |
Limited one year warranty | Un año de garantía |
Loan facility /credit facility | Línea de crédito |
Local laws relating to registration of this Agreement | Leyes del Estado donde se debe inscribir el contrato |
Location | Lugar |
Maintenance and warranty | Mantenimiento y garantía |
Maintenance Fee | Tarifa o cuota de mantenimiento |
Maintenance program | Plan de mantenimiento |
Managing party | Parte gestora (PG) |
Markings | Marcas |
Merchantability | Comerciabilidad |
Ministerial | Administrativas, burocráticas |
Misoperation | Manejo inadecuado |
Misrepresentation | Manifestaciones falsas |
Misuse | Uso incorrecto |
Modifications, changes or alterations | Cambios / modificaciones / alteraciones |
Money order | Giro postal |
Mutual consent | Mutuo acuerdo |
Negligence | Negligencia involuntaria o no dolosa |
New entity | Nueva persona jurídica, entidad |
No such damage | Ninguno de estos daños |
No waiver: no term or condition of this Agreement can be waived except by the written consent… | Carácter irrenunciable del contrato: sólo será aceptable la renuncia si se formula por escrito por parte de la parte renunciante |
Non-performance | Incumplimiento |
Notary Public | Notario |
Notices | Notificaciones |
Null and void | Nulo y sin efecto, nulo y sin valor, nulo de pleno derecho |
Of any prior encumbrances or hypothecation of the same subject asset(s) | De cualquier carga o gravamen sobre los activos |
Officers | Representantes |
On any and all ventures | Cualquiera / todas las operaciones |
On as favourable a basis | Por lo menos al mismo precio |
On demand | Cuando le sea requerido, se le solicite |
On or before sixty five (65) days | Dentro de los 65 días ss. |
On the fifteenth (15th) business day next following the mailing thereof | A los quince días hábiles del envío. |
On the firs anniversary date | Al año de |
Ongoing preventative maintenance and service | Mantenimiento y servicio preventivo continuado |
Ongoing rights | Derechos permanentes |
Or else | En caso contrario |
Order | Pedido |
Para I (paragraph) | Párrafo |
Partnership (venture) | Empresa en comandita, sociedad colectiva |
Passing (of title and ownership) | Traslado (de título y propiedad) |
Payment order | Orden de pago, transferencia |
Performance | Cumplimiento |
Performance bond | Garantía de ejecución |
Performance or observance | Obligaciones o compromisos |
Place of business | Domicilio social |
Plans | Planos |
Plus 2 % percent per annum | Más un 2 % anual |
Postage prepaid | Franqueo pagado |
Postal disruption | Interrupción del servicio de correos |
Power of attorney | Poder (notarial) de representación |
Principal | Otorgante, poderdante |
Prior agreement | Acuerdos previos |
Prior to March | Antes de Marzo (exclusive) |
Prior written consent | Previo consentimiento escrito |
Prior written notice | Previa notificación por escrito |
Program bank | Banco del plan |
Program returns | Beneficios del plan |
Prohibited | Ilegal |
Projectionist | Proyeccionista |
Promptly | De forma inmediata |
Provided however | No traducir |
Provision | Lo estipulado, lo establecido (en el contrato) |
Provisions of any purchase | Términos de cualquier pedido |
Purchase | Compraventa |
Pursuant to | De acuerdo con |
Qualified court or tribunal | Tribunal competente |
Quarterly | Trimestre |
Quotations | Presupuestos |
Refurbished | Reparado, renovado |
Registered letter | Correo certificado |
Registered mail | Correo certificado |
Reliably | Adecuadamente |
Remedy | Recursos legales |
Replacement parts | Piezas de recambio |
Representations and warranties | Garantías (son dos tipos de manifestaciones previas, se puede traducir sólo por “garantías”, o bien “manifestaciones y garantías”) |
Required or permitted to be given | Que puedan o deban cursarse |
Responsibilities (= liabilities, duties, obligations) | Responsabilidades |
Resulting from | Derivado de |
Return receipt | Acuse de recibo |
Right, duties or liabilities | Derechos y obligaciones |
Rights and remedies | Recursos legales |
Routine and emergency service | Servicio rutinario y de urgencia |
Rules of Conciliation and Arbitration | Reglas de conciliación y arbitraje |
Secure Discretionary Trading Programme | Plan Comercial Discrecional garantizado |
Seller | Vendedor |
Severability | Divisibilidad del contrato / Anulación parcial del contrato |
Severable | Divisible |
Severable contract | Contrato válido aún después de la exclusión de alguna cláusula viciada |
So that | A fin de que |
Sophisticated investors | Inversores con experiencia, solventes |
Specifications | Especificaciones |
Standing provisions / general provisions | Cláusulas generales |
Subject matter | Objeto del contrato |
Suitability | Idoneidad |
Supersede (=prevail) | Anular, cancelar, prevalecer |
Survival of terms | Supervivencia de las condiciones |
Taxes, duties or customs fees | Impuestos, tasas o aranceles / tributos |
Telecopier | Fax |
Term of agreement | Periodo de validez, vigencia del contrato |
The date first written above | La fecha ud supra, la fecha que abre el documento |
The said X | Anteriormente mencionado X |
Title and ownership | Título y propiedad |
To advise | Informar (en este tipo de documentos) |
To affix | Fijar |
To agree | Convenir |
To agree and to engage the Seller | Pacta y conviene / obligarse a contratar con el Vendedor |
To amend or modify | Modificar |
To be adjusted annually for inflation | Se ajustan a la inflación |
To be bound in all material respects | Estar obligado en todos los aspectos materiales |
To be due and to be paid | Ser pagadero / vencer |
To be entered in any court of any country | Presentarse (el laudo) ante un tribunal |
To be legally constituted | Estar legalmente constituida |
To be payable in advance | Ser pagadero por adelantado |
To be settled | Estar resuelto |
To be subject | Estar cubierto |
To be validly existing | Que no ha suspendido su acción |
To be warranted to be free of manufacturing defects | Estar garantizado frente a los defectos de fabricación |
To confirm | Declarar, afirmar |
To contemplate assigning | Tener provisto ceder |
To covenant | Pactar |
To covenant | Pactar |
To deem | Considerar |
To deliver | Entregar (en mano) |
To delivery | Otorgar |
To dismiss | Rechazar |
To disperse | Distribuir, transferir (fondos) |
To do (acts) | Realizar (acciones, gestiones) |
To engage | Participar |
To enter into (an Agreement) | Suscribir (un contrato) |
To enure to the benefit | Vincula y beneficia |
To exchange | Recambiar, cambiar |
To execute | Otorgar, firmar, suscribir |
To execute (deeds) | Formalizar (documentos) |
To extend or may extend | Prolongarse |
To forward | Remitir, enviar |
To incorporate | Constituir (una empresa) |
To move | Trasladar |
To perform | Ejecutar |
To place | Colocar |
To refuse or unreasonably fails to service and to repair | Negarse a prestar servicio y reparar |
To render | Dictar |
To return | Devuelto, reenviado |
To ship | Enviar |
To supersede | Anular, prevalecer |
To take steps | Dar los pasos necesarios / hacer lo necesario |
To terminate (an Agreement) | Finalizar el contrato por causas no naturales |
To understand | Entender y aceptar, acuerda y conviene |
To waive | Renunciar |
Trading | Negociación |
Trading partners | Socios comerciales |
Under | En virtud de, bajo este |
Unenforceable | Inexigible, no ejecutable |
Unless otherwise permitted | A menos que se determine lo contrario |
Upon | En caso de |
Use and operate | Utilizar, operar, manejar |
Valid and binding | Válido y vinculante |
Wilful neglect | Negligencia dolosa |
Will not be unreasonably withheld | Se concederá salvo circunstancias excepcionales |
Wire transfer | Transferencia bancaria |
With adequate power | Con capacidad |
Withdrawal | Retirada |
Without fail | Escrupulosamente |
Without limiting the generality of | Sin perjuicio de lo establecido en / por |
Witness my hand and seal, this assignment is executed this … day of …, 1996 | Esta cesión se otorga en..., a... |
Witnesseth that | Estipula que, establece que, da fe de que |
Workmanship | Fabricación |
Yearly instalments | Plazos anuales |
Notas:
Enlace permanente: Glosario Económico-Comercial (Ingles-Español) - Fecha de creación: 2012-01-04