Glosario Bebidas y Comidas (Español-Inglés) / Término
Español | Inglés |
---|---|
albóndiga | large meatball |
albóndigas | meatballs |
albóndigas a la jardinera | meatballs jardinière |
albóndigas con guisantes | meatballs with peas |
albóndigas con salsa de tomate | meatballs in tomato sauce |
albóndigas con sepia | meatballs with cuttlefish |
albóndigas de bacalao | balls of salt cod |
alubias fritas con carne, tomate y cebolla | fried beans with meat, tomato and onion |
ancas de rana | frog’s legs |
asado a la leche | seethed in milk |
asado de codorniz | roast quail |
bavette (de buey) | bavette |
becada | woodcock |
bistec | steak |
bistec a la pimienta verde | steak with green pepper sauce |
bistec a la plancha | grilled steak |
bistec a las finas hierbas | steak aux fines herbes |
bistec al ajillo | steak with garlic and parsley |
bistec con guarnición | steak with garnish |
bistec con patatas fritas | steak with chips |
bistec de buey | steak |
bistec de ternera | veal steak |
bistec ruso | hamburger steak |
bistec tártaro | steak tartar |
blanquette (de ternera, de cordero...) | blanquette (white stew) |
buey | beef |
buey en adobo y asado | roast marinated beef |
buey Wellington / solomillo Wellington | bœuf Wellington |
bull de cargols | bull de cargols |
butifarra (cruda) | Catalan sausage |
butifarra a la brasa | charcoal-grilled Catalan sausage |
butifarra a la losa | Catalan sausage grilled on a stone slab |
butifarra con alioli | Catalan pork sausage with garlic mayonnaise |
butifarra con alubias | Catalan sausage with white beans |
butifarra con col y patatas salteadas | Catalan sausage with trinxat [bubble and squeak] |
butifarra con mostaza | Catalan sausage with mustard |
butifarra con níscalos | Catalan sausage with mushrooms |
butifarra con pisto | Catalan sausage with ratatouille |
butifarra con salsa de tomate | Catalan sausage with tomato sauce |
butifarra con setas | Catalan pork sausage with wild mushrooms |
butifarra con trufas | Catalan sausage with truffles |
cabeza de cordero a la brasa | charcoal-grilled lamb’s head |
cabrito a la losa | kid grilled on a stone slab |
cabrito al horno | baked kid |
cabrito asado | roast kid |
cabrito confitado | confit of kid / kid preserve |
caldereta de pato con patatas | duck casserole with potatoes |
callos y manitas de cordero | lamb’s trotters with tripe |
capipota | capipota |
capón | capon |
capón asado | roast capon |
capón relleno | stuffed capon |
careta de cerdo / carrillo de cerdo | pork cheeks |
careta de cerdo al horno | baked pork cheeks |
careta de cerdo guisada | roast pork cheeks |
carne a la parrilla | charcoal-grilled meat |
carne al ast | spit-roasted meat / meat on the spit |
carne de buey | beef |
carne de buey en conserva | corned-beef |
carne de cerdo | pork |
carne de cordero | lamb |
carne de lechal | suckling lamb |
carne de ternera | veal |
carne estofada a la jardinera | stewed meat jardinière |
carne faisandé | hung meat |
carne rellena | stuffed meat |
carpaccio | carpaccio |
carpaccio de buey | beef carpaccio |
carpaccio de ternera | veal carpaccio |
carré de cerdo con albaricoques | pork loin with apricots |
cazuela | cassoulet |
cazuela campesina | casserole of vegetables, pork and snails |
cazuela de conejo | rabbit casserole |
cerdo | pork |
cerdo a la jardinera | pork jardinière |
cerdo a la pequinesa | Pekin-style pork |
cerdo agridulce | sweet-and-sour pork |
cerdo asado con melocotones | roast pork with peaches |
cerdo con espinacas | pork with spinach |
cerdo con salsa de manzana | pork with apple sauce |
cerdo con soja | pork with soya bean sprouts |
cerdo confitado | confit of pork / pork preserve |
cerdo en adobo a la andaluza | Andalusian-style seasoned pork |
chateaubriand | chateaubriand |
chateaubriand con patatas | chateaubriand with potatoes |
chistorra | chistorra [thin spicy sausage] |
chop-suey (de cerdo, de langostinos, de pollo, de ternera) | chop-suey |
choucroute / chucrut | choucroute |
chuleta de cerdo con patatas | pork chop with potatoes |
chuleta de cerdo en adobo | marinated pork chop |
chuleta de cordero | lamb chop |
chuletas (de cordero, de cerdo...) / costillas (de cordero, de cerdo...) | chops / cutlets |
chuletas a la brasa | charcoal-grilled chops |
chuletas de cerdo a la cantonesa | Cantonese-style pork chops |
chuletas de cerdo a la charcutera | pork chops à la charcutière |
chuletas de cerdo con patatas | pork chops with chips |
chuletillas de cabrito rebozadas | kid chops fried in breadcrumbs |
chuletón de ternera | veal chop |
chuletón de ternera a la brasa | charcoal-grilled veal chop |
churrasco | Barbecued steak |
civet / encebollado | game stew / civet / jugged meat |
civet de cerdo | civet of pork |
civet de conejo | civet of rabbit |
civet de jabalí | civet of wild boar |
civet de liebre | civet of hare |
civet de rebeco | civet of izard |
cochinillo / lechón | suckling pig |
cochinillo confitado con compota de manzana y sidra | confit of suckling pig with apple purée and cider |
codillo | hand / knuckle |
codornices | quails |
codornices a la cazadora | quails chasseur |
codornices a la vinagreta | quails vinaigrette |
codornices con almejas | quails with clams |
codornices rellenas | stuffed quails |
conejo | rabbit |
conejo a la brasa (con alioli) | charcoal-grilled rabbit (with garlic mayonnaise) |
conejo a la cazadora | rabbit chasseur |
conejo a la cazuela | casseroled rabbit |
conejo a las finas hierbas | rabbit with savoury herbs |
conejo al ajillo | rabbit with garlic and parsley |
conejo al romesco | rabbit with romesco sauce |
conejo al ron | rabbit with rum |
conejo al vino añejo | rabbit with matured wine |
conejo asado | roast rabbit |
conejo con ajos y tomillo | rabbit with garlic and thyme |
conejo con alubias | rabbit with white beans |
conejo con azafrán | rabbit with saffron |
conejo con boniatos | rabbit with sweet potatoes |
conejo con chocolate | rabbit with chocolate |
conejo con cigalas | rabbit with prawns |
conejo con ciruelas | rabbit with prunes |
conejo con pimientos | rabbit with sweet peppers |
conejo con pisto | rabbit with ratatouille |
conejo con senderuelas | rabbit with wild mushrooms |
conejo con setas | rabbit with wild mushrooms |
conejo confitado | confit of rabbit / rabbit preserve |
conejo de bosque con caracoles | wild rabbit with snails |
conejo deshuesado en escabeche | marinated filletted rabbit |
conejo frito con alioli de membrillo | fried rabbit with quince garlic mayonnaise |
conejo picante | rabbit in spicy sauce |
contrafilete | top cut / sirloin |
cordero a la cazuela | lamb casserole |
cordero asado | roast lamb |
cordero asado con salsifí y zanahoria | roast lamb with salsify and carrot |
cordero con salsa de ciruelas | lamb with plum sauce |
cordero en salsa de menta | lamb with mint sauce |
cordero lechal / lechal | suckling lamb |
costillar de cordero | carré of lamb |
criadilla / turma | amourette |
crujiente de conejo | crispy rabbit |
entrecot | entrecôte |
entrecot a la brasa | charcoal-grilled entrecôte |
entrecot a la pimienta | entrecôte with pepper |
entrecot al oporto | entrecôte in Port |
entrecot al roquefort / entrecot con salsa (de) roquefort | entrecôte in Roquefort (sauce) |
entrecot Café de París | entrecôte Café de Paris |
entrecot con crema de setas | entrecôte with oyster-mushroom cream sauce |
entrecot con guarnición | entrecôte with garnish |
entrecot con hierbas a la parrilla | grilled entrecôte with herbs |
entrecot de buey | beef entrecôte |
entrecot de ternera | veal entrecôte |
entrecot en papillote / papillote de entrecot | entrecôte en papillote |
entrecot Maître d’Hôtel | Maître d’Hôtel entrecôte |
entrecot marchand de vin | marchand de vin entrecôte |
escalope a la milanesa / carne empanada | veal escalope a la Milanaise |
escalope Cordon Bleu | sirloin steak Cordon Bleu |
escalope de lomo | pork loin escalope |
escalope de ternera | veal escalope |
escalope vienés | Vienna escalope |
escalopita / escalopín | scallopine |
espalda de cordero asada | roasted shoulder of lamb |
estofado / guisado / guiso / ragú | stew / hotpot / casserole |
estofado de buey | braised beef |
estofado de cordero | braised lamb |
estofado de gallina | braised hen |
estofado de jabalí | braised wild boar |
estofado de rabo de buey | braised oxtail |
estofado de ternera | braised veal |
estofado de toro con setas | braised bull with wild mushrooms |
estofado irlandés | Irish stew |
faisán a la cocotte | pheasant en cocotte |
faisán con uvas | pheasant with grapes |
fiambre | cold meats |
filete / solomillo | fillet / tenderloin |
filete mignon | fillet mignon |
filetes de pato | fillets of duck |
fondue borgoñona / fondue de carne | fondue Bourguignonne / meat fondue |
fricandó | fricandeau |
fricandó con trufas | fricandeau with truffles |
fricasé | fricassee / blanquette |
fricasé al vino blanco | white wine fricassée |
fritura | fried |
gallina a la cazuela | casseroled chicken |
gallo de granja con setas | free-range cock with mushrooms |
garrón de cordero | lamb’s stifles |
gigote | leg of lamb |
goulash | goulash |
granadina | grenadine |
guisado de liebre | casserole of hare |
hamburguesa | hamburger |
hamburguesa con patatas fritas | hamburger with chips |
hígado | liver |
hígado de cerdo salteado al ajillo | sautéed pork liver with garlic and parsley |
hígado de cordero con cebolla | lamb’s liver with onions |
hígado de pato en escabeche | duck liver à l’escabèche |
hígado de ternera a la brasa | charcoal-grilled calf’s liver |
jabalí con peras | wild boar with pears |
jamón al ajillo | ham persillade |
jarrete / contraculata | shin / knuckle / hand |
jarrete de buey | shin of beef |
jarrete de cordero | shank end of lamb |
jarrete de ternera | knuckle of veal |
jarrete de ternera al vino tinto | knuckle of veal in red wine |
jarrete de ternera con cebollitas | knuckle of veal with baby onions |
jarrete de ternera con guisantes | knuckle of veal with peas |
lechecillas / menudillos / landrecillas | sweetbreads |
lengua de ternera | calf’s tongue |
lengua de ternera a la jardinera | calf’s tongue jardinière |
lengua de ternera con alcaparras | calf’s tongue with capers |
lengua de ternera con tomate | calf’s tongue with tomato |
lengua de ternera estofada | stewed calf’s tongue |
librito de lomo (de cerdo) | pork in butter with cheese / saltimbocca |
liebre con chocolate | hare with chocolate |
lomo (de cerdo) | fillet of pork |
lomo con alubias | fillet of pork with white beans |
lomo de cerdo / solomillo | fillet of pork |
lomo de cerdo a la crema | fillet of pork in a cream sauce |
lomo de cerdo con cebollas agridulces | pork tenderloin with sweet-and-sour onions |
lomo de cerdo con ciruelas | fillet of pork with prunes |
lomo de conejo con ciruelas | saddle of rabbit with prunes |
lomo embuchado / caña de lomo | stuffed loin |
magret de pato | magret of duck |
magret de pato con puré de castañas | magret of duck with chestnut purée |
magro / carne magra | lean meat |
manitas de cerdo | pig’s trotters |
manitas de cerdo a la brasa | charcoal-grilled pig’s trotters |
manitas de cerdo a la vinagreta | pig’s trotters vinaigrette |
manitas de cerdo con caracoles | pig’s trotters with snails |
manitas de cerdo con col | pig’s trotters with cabbage |
manitas de cerdo con lentejas | pig’s trotters with lentils |
manitas de cerdo con nabos | pig’s trotters with turnips |
manitas de cerdo en salsa de ravigote | pig’s trotters with ravigote sauce |
manitas de cerdo estofadas | stewed pig’s trotters |
manitas de cerdo gratinadas | pig’s trotters au gratin |
manitas de cerdo rellenas | stuffed pig’s trotters |
manitas de cordero | lamb’s trotters |
manitas de cordero con guisantes | lamb’s trotters with peas |
marinada de jabalí joven | young wild-boar marinade |
marinada de pollo | chicken marinade |
medallones (de pollo, de pescado...) | (chicken, fish...) médaillons |
menudillos y criadillas | neck sweetbreads and animelles |
miroton | miroton / beef casserole |
mondongo / morcilla con hinojo | fennel-flavoured black sausage |
morro de cerdo | pig’s snout |
morro y callos de ternera estofados | stewed calf’s snout and tripe |
morro y oreja de cerdo con alubias | pig’s snout and ears with white beans |
muslo de pavo asado | roast leg of turkey |
muslo de pavo con peras | turkey leg with pears |
muslo de pollo | chicken leg |
muslos de oca confitados | confit of goose leg |
navarin | navarin of lamb |
oca con ciruelas | goose with prunes |
oca con peras | goose with pears |
oca con setas | goose with mushrooms |
oca confitada | confit of goose / goose preserve |
onglet | butcher’s steak |
oreja y vientre de cerdo | pig’s ear and tripe |
ossobuco | osso bucco |
ossobuco a la milanesa | osso bucco alla milanesa |
paloma torcaz | wood pigeon |
palpitón | rolled stuffed meat / poupeton |
parrillada con alioli | grilled meats with garlic mayonnaise |
parrillada de carne | mixed grill |
pato | duck |
pato a la ampurdanesa | Empordanese-style duck |
pato a la naranja | duck with orange sauce |
pato a la pimienta verde | duck with green pepper sauce |
pato asado al oporto | roast duck in Port |
pato con higos | duck with figs |
pato con melocotones | duck with peaches |
pato con moras | duck with blackberries |
pato con nabos | duck with turnips |
pato con peras | duck with pears |
pato con ratafía | duck with ratafia liqueur |
pato con setas | duck with wild mushrooms |
pato confitado | confit of duck / duck preserve |
pato lacado | lacquered duck |
pavo | turkey cock |
pavo asado | roast turkey |
pavo con trufas | turkey with truffles |
pavo relleno | stuffed turkey |
pechuga de pavo al cava | turkey breast in cava |
pechuga de pollo a la plancha | grilled chicken breast |
perdiz | partridge |
perdiz a la cazadora | partridge chasseur |
perdiz a la vinagreta | partridge vinaigrette |
perdiz al oporto | partridge in Port |
perdiz con col | partridge with cabbage |
perdiz con uvas | partridge with grapes |
perdiz en salsa | partridge in sauce |
perdiz estofada | stewed partridge |
picantón | cockerel |
picantón con salsa | cockerel with sauce |
pichón | squab |
pichón a la bearnesa | squab with béarnaise sauce |
pichón a la vinagreta | squab vinaigrette |
pichón con cebollitas | squab with baby onions |
pierna de cabrito | leg of kid |
pierna de cabrito confitada | confit of kid leg |
pierna de cerdo al horno | roast leg of pork |
pierna de cordero al estragón | roast leg of lamb with tarragon |
pierna de cordero al horno | roast leg of lamb |
pierna de cordero con ciruelas | roast leg of lamb with prunes |
pincho de carne | brochette / skewer |
pintada | guinea fowl |
pintada a la catalana | Catalan-style guinea fowl |
pollo | chicken |
pollo a la cazuela | casseroled chicken |
pollo al ast | spit-roasted chicken / barbecued chicken |
pollo al cava | chicken in cava |
pollo al curry | curried chicken |
pollo al horno | roast chicken |
pollo al vapor con arroz | steamed chicken with rice |
pollo asado | roast chicken |
pollo asado con patatas | roast chicken and potatoes |
pollo con almendras | chicken with almods |
pollo con cigalas | chicken with prawns |
pollo con ciruelas y piñones | chicken with prunes and pinenuts |
pollo con espinacas | chicken with spinach |
pollo con miel | chicken with honey |
pollo con pimientos | chicken with sweet peppers |
pollo con pisto | chicken with ratatouille |
pollo con soja | chicken with soya bean sprouts |
pollo en adobo | marinated chicken |
pollo frío | cold chicken |
pollo salteado | sautéed chicken |
pollo tandoori | tandoori chicken |
puchero / ajiaco | boiled beef with vegetables / pot-au-feu |
pularda de Bresse con trufa | chicken from Bresse with truffles |
pularda rellena | poularde farcie |
pulpeta / popieta | paupiette |
pulpeta / pulpetón | paupiette / escalope |
pulpeta de pollo / popieta de pollo | chicken paupiette |
pulpeta de solomillo / popieta de solomillo | fillet paupiette |
pulpetas de cordero a la brasa | chacoal-grilled lamb paupiettes |
pulpetas de ternera | veal paupiettes |
rabo de buey al vino tinto | oxtail in red wine |
ragú de atún | braised tuna |
ragú de cerdo | pork ragout |
rebeco | izard |
redondo (de ternera) | rolled veal |
redondo de ternera a la jardinera | rolled veal jardinière |
redondo de ternera con guisantes | rolled veal with peas |
riñones | kidneys |
riñones al ajillo | kidneys with garlic and parsley |
riñones de cordero al jerez | lamb’s kidneys in Sherry |
rosbif | roast beef |
rosbif a la inglesa | English roast beef |
salchicha | sausage |
salchicha de Frankfurt | Frankfurter |
salchichas al vino tinto | sausages in red wine |
salchichas con gambas | sausages with prawns |
salchichas con puré de patatas | sausages with potato purée |
salchichas del país | local sausages |
San Jacobo | ham and cheese in batter |
seso | brains |
sesos a la romana | brains fried in breadcrumbs |
sesos con mantequilla negra | brains in browned butter |
sesos de cordero | lamb’s brains |
solomillo al cava | sirloin steak in cava |
solomillo al roquefort / solomillo con salsa (de) roquefort | sirloin steak in Roquefort (sauce) |
solomillo de buey a la pimienta verde | beef sirloin with green pepper sauce |
solomillo de ternera a la parrilla | grilled sirloin of veal |
solomillo mechado al estragón | stuffed sirloin with tarragon |
souvlakia | souvlakia |
tajine | tagine |
ternasco (asado) | roast suckling lamb |
ternera | veal |
ternera a la cazadora | veal chasseur |
ternera a la jardinera | veal jardinière |
ternera al armañac | veal à l’Armagnac |
ternera asada con setas | roast veal with mushrooms |
ternera con salsa de almendras | veal with almonds sauce |
ternera con soja | veal with soya bean sprouts |
ternera estofada | braised veal |
ternera guisada con salsa de atún | vitello tonnato / veal with tuna sauce |
tocino / panceta | bacon fat / salted pork |
tournedó | tournedos |
tournedó con crema de setas | tournedos with oyster-mushroom cream sauce |
tournedó con salsa bearnesa | tournedos béarnaise |
tournedó Rossini | tournedos Rossini |
vientre de cerdo | pork tripe |
vientre de cerdo con alubias | pork tripes with white beans |
Enlace permanente: Carnes - Fecha de creación: 2012-05-11