Glosario
Correspondencia de los términos relacionados con el fútbol entre el español y el francés.
Español | Francés |
---|---|
(La) selección | Sélection nationale |
¡Mano! | Main! |
¿Cómo terminó el partido? | Quel était le score? |
¿Cómo van? / ¿Cómo va el marcador? | Quel est le score? |
Amonestar un jugador | Avertir un joueur |
Árbitro | Arbitre |
Área de meta | Surface de réparation |
Balón | Le ballon |
Balón a tierra | Balle à terre |
Banderines | Banderolles |
Banquillo | Gradin |
Cabezazo | Tête |
Campeonato | Championnat |
Canillera/espinillera | Protège tibia |
Cara o cruz | Pile ou face |
Centrocampista | Milieu de terrain |
Círculo central | Rond central |
Conducta antideportiva | Anti-jeu |
Copa del Rey | Coupe de France |
Dar una patada | Faire une frappe |
Defensa | Défenseur |
Delantero | Avant |
Derrotar / vencer | Vaincre |
Descuento | Arrêts de jeu |
El campo | Un terrain |
El entrenador | L'entraineur |
El máximo goleador de esta temporada | Meilleur buteur de la saison |
El que tiene menos posibilidades | Outsider |
El resultado final | Résultat final |
En casa | À domicile |
En forma / sano | Être en forme |
Encuentro | Rencontre |
Enfrentamiento de dos equipos vecinos | Derby |
Entrenador | Entraineur |
Equipo | Équipe |
Equipo | Équipe |
Equipo adversario | Équipe adverse |
Equipo visitante | Équipe extérieure |
Espectador | Spectateur |
Estadio | Stade |
Expulsar un jugador | Expulser un joueur |
Extremo | Ailier |
Falta | Faute |
Gamberro | Vandale |
Goleador | But |
Grada | Gradins |
Hincha / seguidor | Supporter |
Internada | Tacle |
Intervalo del medio tiempo / descanso | Mi-temps |
Juez de línea | Juge de touche |
Jugada | Une action |
Jugador | Joueur |
Jugar de guardameta / de portero | Jeu du goal |
La igualada | Égaliser |
La red | Les filets |
Líbero / barredor | Libéro |
Liga | Ligue |
Línea de banda | Ligne de touche |
Línea de meta | Ligne de but |
Línea media | Ligne médiane |
Los colores del equipo (uniforme) | Tenue |
Marcación del terreno | Marquages |
Marcador | Tableau des scores |
Marcar / meter un gol | Marquer un but |
Marcar tres goles (en un partido) | Marquer 3 buts consécutifs |
Mundial | Coupe du monde |
Pantalones cortos | Shorts |
Partido | Match |
Partido amistoso | Match amical |
Pasar | Une passe |
Pase cruzado | Centre |
Patada | Une frappe |
Perdida de tiempo | Jouer la montre |
Portero / guardameta / golero | Gardien de but |
Poste, palo de la portería | Poteau de but |
Primer tiempo | Première mi-temps |
Programa de encuentros | Programme des rencontres |
Promedio de goles | Goal average |
Propia meta | But contre son camp |
Prórroga | Prolongations |
Punto penal | Point de penalty |
Reanudación del juego | Reprise de jeu |
Recopa | Coupe des gagnants |
Reglas de juego | Règles du jeu |
Repetición | Rejouer |
Revendedor de entradas | Guichets |
Saque de banda | Remise en jeu |
Saque de esquina. Corner | Corner |
Saque de puerta / portería /meta | Six mètres |
Saque de salida | Coup d'envoi |
Seguno tiempo | Seconde mi-temps |
Silbato pitido | Sifflet |
Sustituto. | Remplaçant |
Tacos | Crampons |
Tarjeta amarilla | Carton jaune |
Tarjeta roja | Carton rouge |
Temporada | Une saison |
Terreno de juego | Terrain de jeu |
Tiempo suplementario | Temps additionnel |
Tirar a puerta / al arco; disparar | Tenter une frapper |
Tiro libre (directo/indirecto) | Coup franc |
Tiro penal / penalti | Penalty |
Torneo | Tournoi |
Torniquete / molinete / puerta | Tourniquet |
Travesaño | Barre transversale |
Un empate | Match nul |
Un empate a cero | Match nul (avec au moins un but) |
Un jugador lesionado | Un joueur blessé |
Vestuarios | Vestiaires |
Tipos: Fútbol Deporte Idiomas Francés
Enlace permanente: Fútbol (español-francés) - Fecha de creación: 2017-05-06