Glosario Jerga empresarial / Término

momento

Es un barbarismo usar esta palabra en expresiones como ésta que fue pronunciada por un orador durante el seminario "La empresa de cara al 2000", en MERCADO Business to Business 1997: "Desde que toma momento ese proceso…". El origen de este error está en traducir como "momento" la palabra "momentum", originalmente latina pero adoptada y difundida por el inglés. Al apropiarse de esta palabra que en latín tiene muchos significados (el de "movimiento" entre ellos), el inglés le da un matiz propio: "momentum" en inglés quiere decir "impulso" o "aceleración". La expresión inglesa to gain momentum quiere decir "cobrar impulso", o acelerarse. Por eso en el ejemplo citado se debería decir "desde que se acelera ese proceso…" o "desde que cobra impulso ese proceso…"

Enlace permanente: momento - Fecha de creación: 2016-07-28


< modem Glosario Jerga empresarial monitorear >

Glosarios especializados

Este sitio web es posible gracias a que muestra publicidad en línea a sus visitantes.
Por favor, ayude a que pueda seguir existiendo deshabilitando su bloqueador de anuncios (adblocker).
Muchas gracias.