políticamente correcto
Traducción de la frase original en inglés "Politically correct" que popularizó en 1990 un periodista del New York Times para designar un discurso respetuoso de los derechos de las mujeres, de las minorías étnicas, raciales y sexuales. Dio lugar a la aparición de ciertos términos que se consideran más "correctos" que otros en el vocabulario cotidiano: "afro-americano" sustituye a "negro"; "nativo-americano" sustituye a "indio". Sin embargo, en el ámbito universitario, tanto en Estados Unidos como en Europa, el movimiento que ahora algunos llaman de "corrección política" se originó antes, en los años '80, y ataca el aspecto universalista de la cultura occidental. Propone, a la vez, la inclusión de "estudios de la mujer" y "estudios étnicos", entre otros, en los programas de estudio de todas las carreras.