Glosario

Náutica (español-inglés)


Correspondencia en inglés de términos náuticos especializados en español.

EspañolInglés
A bordoAboard, On board, shipboard
A floteAfloat
A granelIn bulk
A la derivaAdrift
A tanto alzadoLump sum
AbastecimientoSupply
AbordajeBoarding
Acreedor hipotecarioMortgagee
AcuerdoAgreemente, settlement
Acuse de reciboAcknowledgment of receipt
AdquisiciónAcquisition
AduanasCustoms House
Agente de aduanasCustom broker
Agente de comprasProcurement man
Agente de segurosInsurance broker
Agente marítimoBroker
AlmacénStore, warehouse
AlmacenamientoStorage, warehousing
AlmacenarTo store, to warehouse
Alquiler por fletamentoCharter hire
AlquilerHire
Amante (cabo grueso)Runner
AmarrajeMooring
AmarrarTo moor
AmbitoScope
AparejoTackle
ApresamientoSeizure
Arancel de aduanasCustoms tariff
ArancelTariff, duty
ArbitrajeArbitration
ArmadorShipowner
Armador disponenteDisponent shipwoner
ArrendadorHirer
ArribadaPutting in
ArrumajeTrimming
AseguradoInsurant, insured
AseguradorInsurer, underwriter
AsegurarTo insure
AsignarTo allocate
AstilleroDockyard, shipyard, vessel`s yard building
AtracarTo call at, to dock
Atraque forzosoForced call
AtraqueDocking
Autoridad PortuariaPort/Harbour Authority
AvalBank guarantee
AveríaAverage
Avería generalGeneral Average:
Avería gruesaGeneral average
Avería particularParticular Average
Aviso a los navegantesNotice to mariners
AvituallarTo victual
Bajo cubiertaUnder deck
BalizaBeacon
BalizajeBeaconage, buoyage
BalizarTo buoy
BancarrotaBankruptcy
BanderaFlag
Bandera de convenienciaFlag of convenience
BarcazaBarge, lighter
BarreraBar
BeneficioProfit
BloqueoBlockade, blockage
BodegaHold
BolardoBollard
BoyaBuoy
BuqueShip, vessel
Buque con derecho de pasoCarrying vessel
Buque de salvamentoSalving vessel
Buque de tráfico irregularTramp vessel
Buque sin derecho de pasoNon-carrying vessel
CabrestanteWinch
CaladoDraught
CalderaBoilers
Cámara de ComercioChamber of Comerce
Cambio de rutaDeviation
CancelaciónTermination
CapitánMaster
Capitán de Marina MercanteMaster Mariner
CapturaTrapping
CargaCargo, load
Carga embaladaPackage
Carga sueltaLoose cargo
Carga totalBurden
Carga unitarizada (para facilitar su manipulación)Unitization
CargamentoShipload
Cargamento sobre cubiertaDeck load
CargarTo load
CartaLetter
Carta de alistamientoNotice of readiness
Carta de créditoLetter of credit
CascoHull
Cese de arrendamientoOff hire clause
CesiónAssignment
CesionarioAssignee
ChimeneaFunnel
Cierre patronalLockout
CláusulaClause
Cláusula de arbitrajeArbitration clause
Cláusula de avería gruesaGeneral Average Clause
Cláusula de cambio rutaDeviation Clause
Cláusula de colisión por culpa concurrenteBoth to blame and collision clause
Cláusula de colisiónRunning down clause
Cláusula de consolidaciónOption to consolidate
Claúsula de desembarqueLanding clause
Cláusula de garantíaGuarantee Clause
Cláusula de máxima importanciaParamount clause
Cláusula de navegabilidadSeaworthiness clause
Cláusula de no responsabilidad en huelgas, motines y conmociones civilesFree of strikes, riots and civil commotions clause
Cláusula de pérdida total virtualConstructive total loss clause
Cláusula de prontitud razonableReasonable dispatch clause
Cláusula de prórroga de coberturaContinuation clause
Cláusula de rescisiónCancellation/contestable clause
Cláusula de riesgo de apresamiento excluidoFree of Capture and Seizure Clause
Cláusula de sustituciónSuperseding clause
Cláusula depósito a depósitoWarehouse to warehouse clause
Cláusula en la que se establece el derecho de retención sobre las mercancíasLien Clause
Cláusula en la que se establece la cesión de responsabilidadCesser Clause
Cláusula excluyente de responsabilidad del asegurador sobre los bienes bajo custodia del aseguradoCare, custody or control exclusion clause
Cláusula para seguros de cargaInstitute Cargo Clause
Cláusula para seguros de cargaInstitute Cargo clause
Cláusula por la que se reembolsa al asegurado los gastos incurridos en caso de siniestroSue and labour clause
Cláusula restrictiva de responsabilidad del transportistaNew Jason clause
Cláusulas particulares adicionalesRiders
CobrarTo charge
ComercianteMerchant
ComercioTrade
Comisión de corretajeBrokerage Commission
Compañía de comercio exteriorTrading company
Compañía navieraShipping company
CompartimentosAppurtenances
CompensaciónSet-off
Conocimiento de embarqueBill of Lading
Consignatario emisorConsignor
Consignatario receptorConsignee
Construcción navalShipbuilding
Constructor navalShipbuilder
ContenedorContainer
ContrademandaCounterclaim
ContratistaContractor
ContratoAgreement, contract
Contrato de alquilerHire agreement
Contrato de arrendamientoLease contract
Contrato de construcciónBuilding contract
Contrato de salvamentoSalvage agreement
Contrato de ventaPurchase agreement
ConvenioAgreement, settlement
CorrederaLog
Corredor marítimoShipbroker
CostesCharges, costs, expenses
Costes de salvamentoSalvage charges/expenses
Cuaderno de bitácoraLog book
CuadrillaGang
CuarentenaQuarantine
Cubertada (carga en cubierta)Deck cargo
CubiertaDeck
Cuenta de escalaDisbursement account
Cuentas bancariasAccounts
CumplimientoCompliance
Cumplir conTo comply with
CuñoSeal
CuotaDues, instalment
DañoDamage
Daños y perjuiciosDamages
DársenaWharf
DeclaraciónNotice
Declaración de dañosNotice of claim
Declaración de embarqueNotice of shipment
DecomisoSeizure
Defectos ocultosLatent defects
DemandaClaim
Demanda por daños y perjuiciosClaim damages
DemandanteClaimant
DemandarTo claim
DemoraDemurrage
Depositario de bienesBailee
DepósitoBunker
Derecho marítimoAdmiralty Law
DerechosRights, duties
Derechos de aduanaCustoms duty
Derechos de despacho aduaneroCustoms clearance
Derechos de franqueoStamp rights
Derechos de muelleDockage, quayage
Derechos especiales de giro (DEG)Special Drawing Rights (SDR)
Derechos portuariosAnchorage duties, port duties
DerrameLeakage
DesatracarTo unberth
DesatraqueUndocking
DescargarTo discharge
DesembarcaderoJetty, landing stage
DesembarcarTo load (mercancías), to disembark (pasajeros)
DesembarqueDisembarkation, unloading
DesembolsoDisbursement
DesgasteWear and Tear
DesguazadorShipbreaker
Despachante de aduanasCustoms dealer/clearer
Despachar en aduanasTo clear customs
Despacho aduaneroClearance for customs
Despacho del buque (autorización sanitaria previa a la entrada/salida en puerto)Ship`s clearance
DesperdicioWastage
DestinatarioReceiver
DevengarTo accrue
DevoluciónRedelivery
Días laborables/hábilesWorking days, banking days
Días naturalesRunning days, calendar days
Dique secoDrydock
DisposiciónDisposal
DivisaCurrency
Documento de embarqueShipping document
Documento de embarque marítimoSea waybill
EchazónJettison
EjecuciónPerformance
EjecutarTo perform
EliminaciónDeletion
EliminarTo delete
EmbalajePacking
EmbarcaciónCraft
EmbarcarTo ship, to board
EmbargoLevy, seizure
Embargo naval, hipoteca navalLien on a vessel
Embargo preventivoLien
EmbarqueShipment
EmisiónIssue
EmisorIssuer
EmitirTo issue
EmpleadoServant
En cubiertaOn deck
En efectivoCash
En nombre deOn behalf of
En peligroIn distress
En tierraAshore
En virtud dePursuant to
EncallarTo strand
EndosarTo endorse
EndosoEndorsement
EngranajeGear
EnmiendaAmendment
EntregaDelivery
Entrega al costado del buqueOverside delivery
Entrega contra aceptaciónDelivery against acceptance
Entrega contra pagoDelivery against payment
Entrega erróneaMisdelivery
EnvíoConsignment
EquipamientoOutfit
EscalaStoppage
EscotillaHatch
Escritura de compraventaBill of Sale
Escritura de convenioDeed of convenant
EslingaSling
Estacha (cuerda de remolque)Towline
EstibaStevedoring, stowage
EstibadorLongshoreman, stevedore
EstibarTo stevedore, to stow
EstipulaciónProvision
Etiqueta roja (para mercancías peligrosas)Red label
EvacuaciónEvacuation
EvacuarTo evacuate
ExenciónWaiver
Expedición (mercancías)Dispatch, sending, shipping
ExportaciónExport
ExtracontractualIn tort
FacturaInvoice
Falso fleteDeadfreight
FardoBale
FaroLighthouse
Fecha de entregaDelivery date
Fecha de vencimientoClosing date
FianzaBail
FideicomisarioTrustee
FirmaSignature
FletadorCharterer, shipper
FletamentoAffreightment, charter
Fletamento por tiempo no determinadoRound trip
FletarTo chart
FleteFreight
Flete de regresoBackfreight
Flete pagadero en destinoFreight collect, freight payable on delivery
Flete totalFull freight
FondeaderoAnchorage, berth
FondearTo anchor, to berth
Francobordo de veranoSummer freeboard
FranquiciaFranchise
Fuerza mayorAct of God
Fuerza motrizMotive power
GabarraBarge
GarantíaWarrant
Garantía bancariaLetter of indemnity
GarantizarTo warrant
GastosCharges, expenses, expenditure
Gastos de transporteCarriage charges
Gastos en destinoCharges at destination
Gastos en origenCharges at origin
Gastos pagaderos en destino, paga el consignatarioCollect charges
Gastos por empaquePacking charges
Gastos prepagosPre-Paid charges
Gastos originados por la explotación comercial de un buqueRunning costs
GravamenEncumbrance, tax
GravarLevy
GrúaCrane
Grúa de brazo móvilDerrick
GruístaCraneman
GuardacostasCoast guard
HerramientasAppliances
Hipoteca navalLien on a vessel
HipotecaMortgage
HipotecarMortgage
Hoja de rutaWaybill
HuelgaStrike
HundirTo sink
Hundir intencionadamenteTo scuttle
ImportaciónImport
ImpuestoTax
In bondEn depósito aduanero
Incumplimiento/ infracciónBreach
IndemnizaciónCompensation
InhabilitaciónDisqualification, barring
InhabilitadoDebarred
InnavegableUnseaworthiness
InstalacionesFacilities, premises
IntermediarioMiddleman
InventarioTally
LanchajeBoatage, lighterage
LastreBallast
LegalLawful
Ley de Transporte Marítimo de MercancíasCarriage of Goods by Sea Act
Libre a bordoClean on board
Libre de derechos de aduanaDuty free
Libre pláticaFree pratique
LicitarTo tender
Línea de carga de veranoSummer load line
Línea de pleamarShoreline
LiquidaciónWinding up
LitigioSuit at law
LlegadaArrival
ManejarTo handle
ManejoHandling
MangaBeam, breadth
Manifiesto de cargaCargo manifest, entry manifest
MantenimientoMaintenance
MaquinilleroWinchman
MarSea
Mar en calmaSmooth waters
MareaTide
MarinoMariner
Materia primaRaw material
MedidaMeasurement
MercancíaCargo, commodity, goods, merchandise
Mercancía cargada por volumenMeasurement cargo/goods
Mercancía detalladaParticulars
Mercancías autorizadasLawful goods
Mercancías defectuosasUnsound goods
Mercancías en depósito aduaneroBonded goods
MotínMutiny, riot
MuelleDock, pier, quay, wharf
MultaFine
NaufragioWreck
NavegabilidadSeaworthiness
NavegableSeaworthy
NavegaciónSteaming
NavegarSail, steam
NavieroShipowner
NegligenciaNegligence
NorayBollard
NormaRule
NormativaRegulation
NotificaciónNotice
Notificación de arriboNotice of readiness
Notificación de dañosNotice of damage
Notificación de reclamaciónNotice of protest
Notificación, aviso de cancelaciónNotice of cancellation
Notificar (al destinatario)Notify (party)
NudoKnot
NuloVoid
Nulo y sin efectoNull and void
Obligado aBound to
ObligatorioCompulsory
Obra viva del cascoUnderwater parts/body
ObstaculizarTo hinder
ObstáculoHazard, hindrance
OficialMate
Orden de entregaDelivery order
OrillaShore
Pagar los derechos de aduanaTo custom
PagaréBond
PaletaPallet
PañolStore
PaqueteParcel
PérdidaLoss
Pérdida efectiva totalActual total loss
Pérdida efectiva virtualConstructive total loss
PerecederoPerishable
Periodo de fletamentoCharter period
Periodo de graciaGrace period
PeritajeJoint survey
Permiso de embarqueBroker`s order
PesoWeight
Peso brutoGross weight
Peso efectivoOutturn weight
Peso netoNet weight
Piezas de repuestoSpare parts
PillajePilferage
PirateríaPiracy
Plano de EstibaStowage plan
PlazoTime bar
Poder notarialLetter of attorney, letter of delegation
PólizaPolicy
Póliza de fletamentoCharter party
Póliza de seguro totalEndowment policy
Póliza de seguroInsurance policy
PopaAft
PracticajePilotage
PrácticoPilot
PrecintoSeal
PrecioPrice
Precio de mercadoCurrent market price
PremeditadoWillful
PrestamistaLender
PrevisiónForecast
PrimaPremium
Prima por el salvamentoSalvage award
PrivationDeprivation
ProaFore
ProcedimientosProceedings
ProductoCommodity
ProfundidadDepth
PromulgaciónEnactment
PromulgarTo enact
PropiedadProperty
PropietarioOwner
Propietario de un buqueShipowner
PrórrogaRenewal
ProveedorSupplier, chandler
ProveerTo supply
PuertoPort, harbour
Puerto de aprovisionamiento de combustibleBunkering port
Puerto de cargaPort of loading
Puerto de descargaPort of discharge/port of delivery
Puerto de escalaPort of call
Puerto de refugio, de recalada forzosaPort of distress
Puerto francoFree port
RecaladaPutting back
ReceptorReceiver
ReciboReceipt
Recibo del pilotoMate´s receipt
RecompensaReward
Recompensa por el salvamentoSalvage reward
RecuperarTo repossess
ReembarcarTo reship
ReembarqueReshipment
ReembolsarTo reimburse
ReembolsoReimbursement
ReferenciaMark
RegistroRegistry
Registro subsidiarioUndelying registry
ReglamentoRegulation
RemesaRemittance
RemolcableTow-worthiness
RemolcadorTowboat, tugboat
RemolcarTo tow
RemolqueTowage
RendiciónSurrender
Rendimiento netoOutturn
Responsabilidad civilLiability
Restricciones laboralesRestraints of labour
RetiradaWithdrawal
RetrasarseTo delay
RetrasoDelay
RiesgoRisk, hazard
RompeolasBreakwater
RutaRoute
Rutas convencionalesCustomary routes
SalidaDeparture
Salvador (persona o buque)Salvor
SalvamentoSalvage
SalvarTo save
SanciónPenalty
SeguroInsurance
Sin llegada, no hay ventaNo arrival, no sale
Sin salvamento, no hay pagoNo cure, no pay
SobrestadíaDemurrage
Sociedad de ClasificaciónClassification Society
SolicitudRequisition
Soltar amarrasTo cast off
SubarriendoSubset
SubfleteSub-freight
Suministro de combustibleBunkering
Tanque alimentadorHopper tank
TanqueTanque
TareaUndertaking
TarifaRate, tariff
Tarifa de fletamentoCharter rate
Tarifa de fleteFreight rate
TasaFee
TasaciónAssessment
TasarTo assess
TemerariamenteRecklessly
Tiempo de planchaLaytime, laydays
TimonelSteersman
TitularHolder
TonelajeTonnage
Tonelaje de desplazamientoDisplacement tonnage
Tonelaje de peso muertoDeadweight tonnage
Tráfico de larga distanciaThrough Traffic
Tráfico marítimo de corta distanciaShort Sea Shipping
TrámitesProceedings
TransbordarTo tranship
TransbordoTranshipment
TransitarioForwarder, forwarding agent
TránsitoTranshipment
TransporteTransport, conveyance
Transporte directoThrough transportation
Transportista independienteOutsider
TransportistaCarrier
TravesíaVoyage
Travesía en lastreBallast voyage
Travesía última de un buqueScrap voyage
TrimajeTrimming
TrincarTo lash
TripulaciónCrew
TripularTo man
Unidad de cargaUnit load
VencimientoMaturity
Venta al por mayorWholesale
Venta al por menorRetail
Vía navegable interiorInland waterway
Vía navegableWaterway
ViajeJourney, voyage
VíctimasCasualties

Tipos: Náutica Transporte Yachting Idiomas Inglés

Enlace permanente: Náutica (español-inglés) - Fecha de creación: 2017-02-28

Glosarios especializados

Este sitio web es posible gracias a que muestra publicidad en línea a sus visitantes.
Por favor, ayude a que pueda seguir existiendo deshabilitando su bloqueador de anuncios (adblocker).
Muchas gracias.