Glosario
Correspondencia de términos relacionados con el transporte entre español e inglés.
Español | Inglés |
---|---|
A | At (unit price) |
A bordo | On board |
A granel | In bulk |
A primer riesgo absoluto | First loss absolute |
A primer riesgo relativo | First loss relative |
A prorrata | Pro rata |
Abajo | This side down |
Abordaje | Collision |
Abordaje culpable | Collision due to negligence |
Abordaje fortuito o casual | Unavoidable collision |
Abrase aquí | Open here |
Abreviado | Short form |
Abrir una carta de crédito | To open a letter of credit |
Accidente | Accident |
Accidente de transito | Traffic accident |
Accidente del trabajo | Industrial accident |
Accidentes personales | Personal accidents |
Aceptación | Acceptance |
Aceptación bancaria | Banker’s acceptance |
Aceptado para transporte | Accepted for carriage |
Acreedor | Creditor |
Acto hostil | Hostile act |
Actos bélicos | Acts of war |
Actos de los enemigos públicos | Acts of public enemies |
Acuerdo interlineas | Interline agreement |
Acuerdo de reembolso entre bancos | Bank to bank reimbursement agreement |
Acuse de recibo | Acknowledgment of receipt |
Ad valorem | Ad valorem |
Adhesión | Adhesion |
Administrador de muelle | Wharfinger |
Aduana | Customs, customs office |
Aeropuerto de destino | Airport of destination |
Aeropuerto de salida | Airport of departure |
Agente | Agent |
Agente del lloyd | Lloyds’ agent |
Agente de seguros | Insurance agent |
Agente marítimo | Shipping agent |
Agravación material | Alteration |
Ajuste de índice variable | Automatic Adjustment of insured value |
Agrupamiento | Groupage |
Almacén | Warehouse |
Almacenar | To Store |
Alquiler de contenedor | Rental container |
Alteración | Alteration |
Amarradero | Mooring |
Ambigüedad | Ambiguity |
Ancla | Anchor |
Ancla de proa | Bow anchor |
Anclar, amarrar | To moor |
Anexo | Annex |
Antena radar | Radar scanner |
Aparejos | Tackle |
Apoderamiento | Seizure |
Apreciar el riesgo | To Assess the risk |
Apresamiento | Capture |
Apto para consumo | Fit for consumption |
Arancel | Tariff |
Arbitraje | Arbitration |
Armador | Owner |
Armador disponente | Disponent owner |
Armador propietario | Shipowner |
Arqueo | Capacity |
Arriba | This side up |
Arribo forzoso | Forced call |
Arrufo | Sheer |
Arrumaje | Stowage |
Arrumaje defectuoso / defectuosa distribución de la carga | Bad stowage |
Arrumar | To Stow |
Asegurado | Insured / insured party |
Asegurador | Insurer / insurer company / underwriter |
Asegurador autorizado para emitir toda clase de seguros | All line insurer |
Asegurador extranjero | Foreign insurer |
Asistencia medico-farmacéutica | Medical-Pharmaceutical assistance |
Astillero | Dockyard |
Asumir | Undertake |
Autoridad sanitaria | Health authority |
Avería | Average |
Avería gruesa | General average |
Avería particular | Particular average |
Avión | Plane / aircraft |
Aviones de carga | Freight planes |
Aviso | Advise |
Aviso de despacho | Advise of dispatch |
Aviso de embarque | Advise of shipment |
Aviso de llegada | Advise of arrival |
Aviso inmediato | Prompt notice |
Bajo cubierta | Under deck |
Bajo reserva | Under reserve |
Balanza de pagos | Balance of payments |
Banco | Bank |
Banco avisador | Advising bank |
Banco confirmante | Confirming bank |
Banco corresponsal | Correspondent bank |
Banco designado | Nominated bank |
Banco emisor | Issuing bank |
Banco librado | Drawee bank |
Banco negociador | Correspondent bank |
Banco pagador | Correspondent bank |
Banco peticionario | Claiming bank |
Banco reembolsador | Reimbursing bank |
Banco remitente | Remitting bank |
Banco transferente | Transferring bank |
Banda de babor | Port side |
Banda de estribor | Starboard side |
Bandera de despedida | Blue peter |
Bandera de señales | Signal flag |
Baratería | Barratry |
Barcaza | Barge |
Barcaza lash | Lash barge |
Barco | Vessel, ship |
Barco bomba | Fire ship |
Barco cablero | Cable ship |
Barco carbonero | Coaler ship |
Barco de cabotaje | Coaster ship |
Barco de carga | Cargo ship |
Barco de pasajeros | Passenger ship |
Barco de pesca | Trawler |
Barco de rotores | Rotor ship |
Barco neutral | Free ship |
Barco remolcador | Tugboat |
Barril | Barrel |
Barriles pequeños (generalmente usados para transportar productos químicos) | Kegs |
Base imponible | Taxable basis |
Beneficiario | Beneficiary |
Beneficiario, primario | Primary beneficiary |
Beneficiario, secundario | Contingent beneficiary |
Beneficiario, primer | First beneficiary |
Beneficiario, segundo | Second beneficiary |
Beneficio | Benefit, profit |
Beneficios médicos suplementarios | Major medical benefits |
Beneficio neto | Net profit |
Bien de capital | Capital asset |
Bloqueo | Blockage |
Bodega | Hold |
Bolsa | Bag |
Bombona | Can |
Bonos corrientes | Tender bonds |
Bote salvavidas | Lifeboat |
Bulto, paquete | Package / piece |
Buque | Vessel |
Buque previsto | Intended vessel |
Buque contenedor | Container ship |
Buque de línea | Liner vessel |
Buque de pasajeros | Passenger ship |
Buque que se fue a pique | Scuttled ship |
Cabotaje | Cabotage |
Caducado | Stale |
Caída | Droppage |
Caja de cartón | Cartoon |
Caja de metal o madera | Case |
Cajón, caja de embalaje | Packing box |
Calidad | Quality |
Cancelación | Termination |
Cantidad | Quantity |
Capital | Principal |
Capitán | Captain |
Carga / cargamento | Cargo / load |
Carga a granel | Bulk cargo |
Carga útil | Payload |
Cargador | Shipper |
Cargamento sobre cubierta | Deckload |
Cargo | Charge |
Cargo mínimo | Minimum charge |
Cargo por peso | Weight charge |
Cargo por valorización | Valuation charge |
Carrete | Reel / spool |
Carta de alistamiento / notificación de arribo | Notice of readiness |
Carta de crédito | Letter of credit (l/c) |
Carta de crédito a la vista | Sight letter of credit |
Carta de crédito acumulativa | Cumulative letter of credit |
Carta de crédito anticipada | Advanced letter of credit |
Carta de crédito con cláusula roja | Red clause letter of credit |
Carta de crédito con cláusula verde | Green clause letter of credit |
Carta de crédito confirmada | Confirmed letter of credit |
Carta de crédito diferida | Deferred letter of credit |
Carta de crédito divisible | Divisible letter of credit |
Carta de crédito documentaria | Documentary letter of credit |
Carta de crédito indivisible | Indivisible letter of credit |
Carta de crédito intransferible | Non transferable letter of credit |
Carta de crédito irrevocable | Irrevocable letter of credit |
Carta de crédito no acumulativa | Non cumulative letter of credit |
Carta de crédito no confirmada | Non confirmed letter of credit |
Carta de crédito pagadera a...días | Letter of credit payable at ... Days |
Carta de crédito rotativa | Revolving letter of credit |
Carta de crédito standby | Standby letter of credit |
Carta de crédito subsidiaria | Subsidiary letter of credit |
Carta de crédito transferible | Transferable letter of credit |
Casco | Hull |
Caso fortuito | Act of God (acte de Dieu) |
Castillo de proa | Forecastle |
Caución | Bond, bond of indemnity |
Causa directa | Proximate cause |
Certificado de aduana | Customs warrant |
Certificado de calidad | Quality certificate |
Certificado de cobertura | Binder |
Certificado de descarga | Landing certificate |
Certificado de fabrica | Mill certificate |
Certificado de navegabilidad | Seaworthiness certificate |
Certificado de origen | Certificate of origin |
Certificado de peso | Weight certificate |
Cesión | Assignment |
Cesión del producto del crédito | Assignment of proceeds |
Cierre patronal | Lock-out |
Clase de tarifa | Rate class |
Cláusula | Term/clause |
Cláusula CIF (costo, seguro y flete) | C.I.F. clause |
Cláusula C.& F. (costo y flete) | C.& F. Clause |
Cláusula de arbitraje | Arbitration clause |
Cláusula de avería gruesa | General average clause |
Cláusula de cambio de ruta | Deviation clause |
Cláusula de cobertura automática | Automatic coverage clause |
Cláusula de colisión por culpa concurrente | Both to blame and collision clause |
Cláusula de consolidación | Option to consolidate |
Cláusula de navegabilidad | Seaworthiness clause |
Cláusula de perdida total virtual | Constructive total loss clause |
Cláusula deposito a deposito | Warehouse to warehouse clause |
Cláusula de préstamo automático | Automatic premium loan clause |
Cláusula de prorroga de cobertura | Continuation clause |
Cláusula de prontitud razonable | Reasonable dispatch clause |
Cláusula de reposición automática de suma asegurada | Automatic reinstatement insured limit clause |
Cláusula de rescisión | Cancellation clause |
Cláusula en la que se establece la cesación de responsabilidad | Cesser clause |
Cláusula ex-factory | Ex-factory clause |
Cláusula ex-mill | Ex-mill clause |
Cláusula ex-works | Ex-works clause |
Cláusula F.A.S (libre al costado del buque) | F.A.S. clause |
Cláusula F.O.B. (Libre a bordo) | F.O.B. clause |
Cláusula F.O.R. | F.O.R. clause |
Cláusula para seguros de carga | Institute cargo clause |
Cláusula paramount o cláusula principal | Paramount clause |
Cláusulas particulares adicionales | Riders |
Cliente | Customer |
Cobertura | Coverage |
Cobertura automática | Automatic coverage |
Cobertura automática en aduana | Automatic coverage in Customs |
Cobranza documentaria | Documentary draft |
Cobrar | To Collect |
Cobro | Collection |
Cobro simple | Clean collection |
Colocar en lugar seco | Do not store in a damp place |
Comercio de cabotaje | Coasting trade |
Comercio internacional | International trade |
Comisión de corretaje | Brokerage fee |
Comitente | Consignor |
Comodatario | Bailee |
Compañía de comercio exterior | Trading company |
Compañía de seguros | Insurance company |
Compañía naviera | Shipping company |
Compensación | Compensation / offset |
Compensación bilateral | Counter trade |
Complicidad | Privity |
Compra | Purchase |
Compra compensada | Counter purchase |
Comprador | Buyer / purchaser |
Comprar | To Purchase / to Buy |
Comprobación del siniestro | Proof of damage |
Compuerta | Hatch |
Con avería particular | With particular average |
Con franquicia | With deductible |
Condiciones | Conditions |
Condiciones de cobertura | Coverage conditions |
Condiciones de innavegabilidad | Unseaworthiness conditions |
Condiciones de navegabilidad | Seaworthiness conditions |
Condiciones no documentarias | Non documentary conditions |
Conferencia | Conference |
Conferencia de fletes | Freight conference |
Conferencia marítima | Maritime conference |
Conmociones civiles | Civil commotions |
Conocimiento de embarque | Bill of lading / bladings |
Conocimiento de embarque a bordo | On board bill of lading |
Conocimiento de embarque corto | Short bill of lading |
Conocimiento de embarque demorado o vencido | Stale bill of lading |
Conocimiento de embarque directo | Through bill of lading |
Conocimiento de embarque en blanco | Blank bill of lading |
Conocimiento de embarque largo | Long bill of lading |
Conocimiento de embarque limpio | Clean bill of lading |
Conocimiento de embarque negociable | Negotiable bill of lading |
Conocimiento de embarque no negociable | Non negotiable bill of lading |
Conocimiento de embarque sin transbordo | Direct bill of lading |
Conocimiento de embarque sucio | Dirty bill of lading |
Consignatario | Consignee |
Consolidación | Consolidation |
Consolidador | Consolidator |
Consolidar | To Consolidate |
Consorcio | Consortium |
Consulado | Consulate |
Consulta | Consultation |
Contado | Cash |
Contenedor | Container |
Contenedor completo | Full container load (F.C.L.) |
Contenedor de grupaje | Less than container load (L.C.L.) |
Contenedor granelero | Dry bulk container |
Contenedor house | House container |
Contenedor para autos | Car container |
Contenedor para ganado | Cattle container |
Contenedor pier | Pier container |
Contenedor refrigerado | Reefer container / con-air container |
Contienda civil | Civil strife |
Contra entrega | Against delivery |
Contra todo riesgo | Against all risks |
Contrabandista | Smuggler |
Contrabando | Smuggling |
Contrato aleatorio | Aleatory contract |
Contrato de fletamento | Charterparty |
Contrato de préstamo a la gruesa | Bottomry contract |
Contrato de seguro | Insurance contract |
Contrato marítimo | Marine contract |
Contrato que cubre los riesgos especificados | Named peril contract |
Convenio de recompra | Buy-back |
Convenios de explotación en común | Pool agreements |
Corredera | Skid |
Corretaje | Brokerage |
Coseguro | Coinsurance |
Cotización | Quotation, quote |
Crédito | Credit |
Crédito cedible | Assignable credit |
Crédito directo | Direct credit |
Crédito divisible | Divisible credit |
Crédito documentario | Documentary credit |
Crédito fraccionable | Fractionable credit |
Crédito indirecto | Indirect credit |
Crédito irrevocable | Irrevocable credit |
Crédito preavisado | Pre-advised credit |
Crédito revocable | Revocable credit |
Crédito rotativo | Revolving credit |
Crédito subsidiario | Back to back credit |
Crédito transferible | Transferable credit |
Crédito transmisible | Transmissible credit |
Cristales | Plate glass |
Cubierta | Deck |
Cubierta bajo nivel | Sunken deck |
Cuenta corriente | Current account |
Cuenta de retiro individual | Individual retirement account (I..R.A.) |
Culpa real | Actual fault |
Cuota | Installment |
Cheque | Check |
Chimenea | Funnel |
Choque | Collision |
Daño | Damage |
Daño parcial | Partial damage |
Daño por congelamiento | Freeze damage |
Daños materiales | Material damage |
Daños materiales por terremoto | Earthquake, damage following |
Daños parciales por accidente | Collision partial loss |
Daños por agua | Water damage |
Daños producidos con malicia | Malicious damage |
Daños totales por accidente | Collision total loss |
Daños y perjuicios | Damages |
Dársena | Wharf |
Debido al agente | Due agent |
Debido al transportista | Due carrier |
Declaración de aduana / entrega inmediata | Entry/immediate delivery |
Declaración de embarque | Notice of shipment |
Declaración de mercaderías peligrosas | Declaration for dangerous goods |
Declaración falsa | Misrepresentation |
Demora | Delay |
Denuncia de siniestro | Claim |
Deposito | Storage /warehouse / depot - deposit |
Derecho compensatorio | Compensatory right |
Derecho de retención | Lien |
Derecho marítimo | Maritime law |
Derechohabientes | Assigns |
Derechos | Rights |
Derechos de aduana | Customs duties / Harbour duties |
Derechos de importación | Import duties |
Derechos de subrogación | Subrogation rights |
Derechos portuarios | Port dues |
Derrame | Leakage |
Descarga | Unload, discharge |
Descargar | To Unload, to Discharge |
Descarrilamiento | Derailment |
Descripción | Description |
Descubierto | Overdraft |
Desembolso | Disbursement |
Desgaste natural por el uso del buque | Sea water |
Despachante de aduana | Customs agent / customs clearer |
Despacho | Clearance |
Despacho aduanero | Clearance for Customs |
Destino | Destination |
Desviación, cambio de ruta | Deviation |
Desvío comercial | Switch trading |
Detención | Detainment |
Deuda | Debt |
Deudor | Debtor |
Días en los cuales el clima permite trabajar | Weather working days (W.W.D.) |
Días laborables | Working days |
Dice contener | Said to contain |
Dice pesar | Said to weight |
Dimensión | Dimension |
Dinero en caja | Cash in safe |
Dinero en transito | Cash in transit |
Dique | Dock |
Dique seco | Dry dock |
Disco de línea de carga | Load line disc |
Discrepancias | Discrepancies |
Discrepancias, liberar | To release discrepancies |
Dispositivo unitario de carga | Unitary load device (U.L.D.) |
Distribuidor | Distributor |
Distribuir | To Distribute |
Disturbios laborales | Labor disturbances |
Divisa | Foreign currency |
Doble fondo | Double bottom |
Documentos | Documents |
Documento comercial | Commercial document |
Documento de embarque | Shipping document |
Documento de embarque marítimo | Sea waybill |
Documento de transporte | Transport document |
Documento de transporte limpio | Clean transport document |
Documento limpio | Clean document |
Dorso en blanco | Blank back |
Echazón | Jettison |
Efectos pendientes de cobro | Effects not cleared |
Embajada | Embassy |
Embalaje | Packing / stuffing |
Embalaje de exportación | Export packing |
Embalar | To Pack / to Stuff |
Embarcación de recreo | Barge-carrying ship |
Embarcación menor | Craft |
Embarcador | Forwarder, forwarding agent |
Embargo | Embargo / levy |
Embarque | Shipment |
Embarque aéreo | Air shipment |
Embarque marítimo | Ocean shipment |
Embarque parcial | Partial shipment |
Emisor | Issuer |
Emisor de documentos | Issuer of documents |
Emitir | To issue |
Empresa de estibaje | Stowage company |
En deposito | In bond |
En peligro | In distress |
En tierra | Ashore |
En transito | In transit |
Encallar | To Strand |
Endoso de póliza, suplemento | Endorsement |
Enmienda | Amendment |
Entrada al almacén | Warehouse entry |
Entrega | Delivery |
Entrega menor que la cantidad solicitada | Short delivery |
Equipamiento | Outfit |
Equipo de carga | Loading gear |
Equipo de descarga | Unloading gear |
Escala | Stop |
Escotilla | Bulkhead / hatch |
Eslora | Length |
Eslora en flotación | Length on waterline |
Eslora entre perpendiculares | Length between perpendiculars |
Estibadores | Stevedors |
Estribor | Starboard |
Estructura | Frame |
Etiqueta | Label |
Etiqueta roja (mercaderías peligrosas) | Red label |
Evento imprevisto | Unforeseen event |
Exceso de medida | Extralarge |
Exención | Exemption |
Exoneración | Disclaimer |
Exoneración respecto a la transmisión de los mensajes | Disclaimer on the transmission of documents |
Exoneración respecto a la validez de los documentos | Disclaimer on effectiveness of documents |
Exoneración respecto a los actos de terceros intervinientes | Disclaimer for acts of an instructed party |
Expedición | Shipment / consignment |
Expedidor | Shipper |
Explosivos | Explosives |
Exportación | Export |
Exportar | To export |
Exportación temporaria | Temporary export |
Exportador | Exporter |
Exposición ante un riesgo | Exposure |
Fabricado en... | Made in.. |
Factura | Invoice |
Factura consular | Consular invoice |
Factura proforma | Proforma invoice |
Falso flete | Dead freight |
Falta de entrega | Non-delivery |
Fardo o bala (para algodón) | Bale |
Fecha | Date |
Fecha de emisión | Issuance date |
Fecha de entrega | Delivery date |
Fecha de pago | Payment date |
Fecha de recepción en correos | Date of post receipt |
Fecha de recogida | Date of pickup |
Fecha de crédito | Credit date |
Fianza, caución | Bond, bond of indemnity |
Financiación | Financing |
Financiar | To Finance |
Firma | Signature |
Fletador, cargador | Shipper |
Fletamento | Affreightment |
Fletamento a casco desnudo | Bareboat charter |
Fletamento a tiempo | Time charter |
Flete | Freight |
Flete a cobrar | Freight collect |
Flete aéreo | Air freight |
Flete interno | Inland freight |
Flete marítimo | Ocean freight |
Flete pagado en destino | Freight collect |
Flete pagado en origen | Prepaid freight |
Flete pagado por adelantado | Advanced freight |
Flete proporcional | Lump sum freight |
Flete terrestre | Inland freight |
Forma de pago | Method of payment |
Formulario | Form |
Formulario de declaración de aduana | Customs entry form |
Formulario de despacho | Clearance forms |
Frágil | Fragile |
Franquicia | Deductible |
Fuego | Fire |
Fuego hostil | Unfriendly fire |
Fuego no hostil | Friendly fire |
Fuerza mayor | Force majeure |
Garantía | Warranty / guarantee |
Garantía bancaria | Letter of indemnity |
Garantía de buena ejecución | Performance bond |
Garantía de reembolso | Repayment guarantee |
Gastos | Charges, expenses, costs |
Gastos adicionales | Additional charges |
Gastos consulares | Consular charges |
Gastos de almacenaje | Storage costs |
Gastos de carga | Loading charges |
Gastos de descuento | Discount charges |
Gastos de exportación | Export charges |
Gastos de importación | Import charges |
Gastos de manipulación | Handling charges |
Gastos de recupero | Costs of recovery |
Gastos en destino | Charges at destination |
Gastos en origen | Charges at origin |
Girar | To Draw |
Giro | Draft |
Granizo | Hail |
Gravamen | Tax / burden |
Grúa | Crane |
Guerra | War |
Guerra civil | Civil war |
Guía aérea | Airway bill (AWB) |
Guía aérea interna (hija) | House air waybill (HAWB) |
Guía aérea principal (madre) | Master air waybill (MAWB) |
Guinche | Goad / gear |
Guinche de amarre | Mooring winch |
Hacer escala, tocar (puertos) | To Call at |
Hélice | Propeller |
Hélice central | Center propeller |
Hélice lateral | Side propeller |
Hélice transversal | Bow thruster |
Hoja de ruta | Waybill |
Hora estimada de llegada | Estimated time of arrival (E.T.A.) |
Hora estimada de partida | Estimated time of departure (E.T.D.) |
Hostilidades | Hostilities |
Huelga | Strike |
Huelga, alzamientos y conmociones civiles | Strike, riots and civil commotions |
Huelguista | Striker |
Humo | Smoke |
Hurto | Theft |
Impar | Non |
Importación | Import |
Importador | Importer |
Importar | To import |
Incapacidad | Disability |
Incapacidad parcial permanente | Partial permanent disability |
Incapacidad temporaria | Temporary disability |
Incapacidad total permanente | Total permanent disability |
Incendio | Fire |
Incendio causado en forma accidental | Accidental fire |
Incendio intencional, premeditado | Arson |
Incendio por terremoto | Earthquake, fire following |
Incluidos sábados, domingos y feriados | Saturday, Sunday and Holiday included |
Incumplimiento | Non fulfillment |
Indemnizable | Recoverable |
Indemnización | Compensation |
Información contable | Accounting information |
Infra seguro | Under insurance |
Innavegabilidad | Unseaworthiness |
Insolvencia | Insolvency |
Instrucciones | Instructions |
Instrucciones imprecisas | Unclear instructions |
Instrucciones incompletas | Incomplete instructions |
Interés | Interest |
Intercambio compensado | Counter trade |
Interés asegurable | Insurable interest |
Intermediario | Agent |
Inundación | Flood |
Lamina termorretráctil | Slip-sheet |
Lancha | Lighter |
Lanchaje, cabarraje | Lighterage |
Lastre de agua | Water ballast |
Laudo arbitral | Arbitration award |
Letra de cambio | Bill of exchange / draft |
Letra de cambio a la vista | Sight draft |
Letra de cambio a plazo | Time draft |
Letra de cambio con vencimiento cierto establecido | Usance draft |
Levántese aquí | Lift here |
Libre de avería gruesa | Free from general average |
Libre de avería particular (L.A.P.) | Free from particular average |
Libre de apresamiento, apoderamiento, etc. | Free from capture, seizure, etc. |
Libre de huelgas, tumultos y conmociones civiles | Free from strikes, riots and civil commotions |
Licencia de exportación | Export license |
Licencia de importación | Import license |
Limpio a bordo | Clean on board |
Línea de crujía | Center line |
Liquidación de la declaración de aduana | Liquidation of the entry |
Liquidador | Average adjuster |
Liquido inflamable | Flammable liquid |
Llave en mano | On stream |
Lote | Lot |
Luces de costado | Side lights |
Lumbrera | Porthole |
Luz de alcance | Range light |
Manejar con cuidado | Handle with care |
Manga | Beam |
Manifiesto de carga | Manifest |
Manipuleo de la carga | Handling |
Manipuleo de salida | Handling out |
Mantener cubierto, cubrir | To Cover |
Mantener en lugar fresco | Keep in cool place |
Mantener en lugar seco | Keep dry |
Marca | Mark / trademark |
Marca de manipuleo | Handling mark |
Marca estándar | Standard mark |
Marca informativa | Informative mark |
Marcado | Marking |
Marcas de identificación | Leading marks |
Materia prima | Raw material |
Material utilizado para sujetar la carga (trincado) | Dunnage |
Mayorista | Wholesaler |
Mensajero | Courier |
Mercaderías | Goods |
Mercaderías autorizadas | Lawful goods |
Mercaderías averiadas | Damaged goods |
Mercaderías defectuosas | Unsound goods |
Mercaderías peligrosas | Dangerous goods |
Mercaderías pesadas | Heavy lift |
Mercado | Market |
Mercado externo | Foreign market |
Milla | Mile |
Milla náutica | Nautical mile |
Modalidad de transporte | Means of conveyance |
Modificación | Amendment |
Modificar | To Amend |
Molinete de anclas | Windlass |
Moneda (de un país) | Currency |
Monto | Amount |
Motín | Mutiny |
Muelle | Dock |
Muerte | Death |
Muerte por accidente | Accidental death |
Muestra | Sample |
Multimodal | Multimodal |
Naufragio | Shipwreck |
Navegabilidad | Seaworthiness |
Navío rápido | Clipper ship |
Negligencia | Negligence |
Negociable | Negotiable |
No negociable | Non negotiable |
Negociante | Merchant |
Negociar | To Negotiate |
No dar vuelta | Keep upright |
No usar ganchos | Use no hooks |
No volcar | Not to be dropped |
Nota de embarque | Shipping note |
Nota o lista de empaque | Packing list |
Nota de peso | Weight certificate |
Nulo | Null and void |
Numero de identificación o reserva | Booking number |
Numero de pedido | Order number |
Numero de vuelo | Flight number |
Objeto | Subject matter / purpose |
Obligación | Liability |
Obstáculo | Hindrance |
Oferta | Bid / tender |
Opciones de pago | Settlement options |
Orden de compra | Purchase order |
Orden de estiba especial | Stowage order |
Orden de pago | Order of payment |
Ordenante | Applicant |
Otros cargos | Other charges |
Otros riesgos | Other risks |
Pagado | Paid (P.D.) |
Pagar | To Pay |
Pagare | Promissory note (P/N) |
Pago | Payment |
Pago a la vista | Sight payment |
Pago al contado | Payment in cash |
Pago diferido | Deferred payment |
Pago parcial a cuenta / cuota | Installment |
País | Country |
País de destino | Country of destination |
País de origen / procedencia | Country of origin |
Paleta | Pallet |
Paleta cuatro entradas | Four-entry pallet |
Paleta de Base única | Sole base pallet |
Paleta doble entrada | Double-entry pallet |
Paleta plana | Plain pallet |
Unidades de carga sin paletas | Pallet-less unit loads |
Palo de radar | Radar mast |
Palo de señales | Signal yard |
Palo mayor | Main mast |
Paquete o fardo pequeño | Packet |
Partida, salida | Departure |
Pasacabos | Mooring pipe |
Pasaje bajo cubierta | Under deck passage |
Pase de mercaderías /pase financiero | Swap |
Pedido de cotización / pedido de materiales | Mator / material order |
Pedido de muestra | Sample order |
Pedido de precios | Quotation request |
Perder la prima | To Forfeit the premium |
Perdida | Loss |
Perdida de beneficios | Business interruption |
Perdida de miembros | Dismemberment |
Perdida directa | Direct loss |
Perdida efectiva total | Actual total loss |
Perdida indirecta | Indirect loss |
Perdida total | Total loss |
Perdida total virtual | Constructive total loss |
Perdida real | Actual loss |
Perecedero | Perishable |
Periodo de gracia | Grace period |
Peritaje | Survey |
Permitido | Allowed |
Perpendicular de popa | After perpendicular |
Perpendicular de proa | Forward perpendicular |
Pescante de grúa | Boom |
Peso | Weight |
Peso bruto | Gross weight |
Peso bruto por neto | Gross for net weight |
Peso muerto | Dead weight |
Peso neto | Net weight |
Peso real | Actual weight |
Piloto | Mate |
Piratería | Piracy |
Plano de estiba | Stowage plan |
Plataforma | Flat |
Plataforma con laterales rebatibles | Flat racks |
Plataforma del guinche | Winch platform |
Póliza | Policy, insurance policy |
Póliza, contrato de fletamento | Charter party |
Póliza de cobertura abierta | Open coverage policy |
Póliza de seguro de vida | Life insurance policy |
Póliza de seguro dotal | Endowment policy |
Póliza flotante | Floating policy |
Póliza por declaraciones | Reporting form |
Póliza por viaje | Voyage policy |
Póliza temporaria | Time policy |
Póliza universal o general | Blanket policy |
Popa | Poop |
Por avalúo | Ad valorem |
Por ciento | Per cent |
Porcentaje de perdida | Loss ratio |
Poste de carga de popa | After derrick post |
Poste de carga de proa | Fore derrick post |
Potencia beligerante | Belligerent power |
Practico | Pilot |
Precio | Price |
Precio bruto | Gross price |
Precio de reemplazo | Replacement price |
Precio índice | Index price |
Precio neto | Net price |
Precio total | Total price |
Precio unitario | Unit price |
Prestamista | Lender |
Préstamo | Loan |
Préstamo a corto plazo | Short term loan |
Préstamo a largo plazo | Long term loan |
Préstamo a mediano plazo | Medium term loan |
Préstamo marítimo | Maritime loan |
Prestatario | Borrower |
Prima / premio | Premium |
Prima adicional / suplemento de prima | Additional premium |
Prima bruta | Gross premium |
Prima por celeridad de embarque | Dispatch money |
Proa | Bow |
Proa bulbo | Bulbous bow |
Probabilidad | Probability |
Procedencia | Origin / place of departure |
Productor de seguros/intermediario | Insurance agent |
Profundidad | Depth |
Prohibido | Prohibited |
Prontitud razonable | Reasonable dispatch |
Propuesta de celebración de un contrato | Proposal form |
Prorroga | Extension |
Proveedor | Supplier |
Proveer | To Supply |
Prueba del siniestro | Proof of loss |
Puente de navegación | Bridge |
Puerto | Port |
Puerto de arribada forzosa | Port of distress |
Puerto de carga | Port of shipment / port of loading |
Puerto de descarga | Port of discharge / port of unloading |
Puerto de escala | Port of call |
Puerto de llegada o destino | Port of arrival / final port / port of discharge |
Puerto de refugio | Port of refuge |
Puerto intermedio | Intermediate port |
Puerto libre | Free port |
Punto de destino | Point of destination |
Punto de origen | Point of origin |
Punto de inflamación | Flash point |
Quilla | Keel |
Raspadura | Erasure |
Reaseguro | Reinsurance |
Reaseguro facultativo | Facultative reinsurance |
Rebelión | Rebellion |
Recibo | Receipt |
Recibo condicionado/recibo con reservas | Qualified receipt |
Recibo de intercambio | Equipment interchange receipt |
Recibo provisorio/recibo sin observaciones / recibo de a bordo | Mate's receipt |
Rechazar | To Reject |
Rechazo | Rejection |
Reembarcar | To Reship |
Reembarque | Reshipment |
Reembolso | Reimbursement / repayment |
Reembolso adicional | Additional reimbursement |
Reembolso directo | Direct reimbursement |
Reembolso general | General reimbursement |
Reembolso indirecto | Indirect reimbursement |
Rehabilitación (de póliza) | Reinstatement |
Reimportación | Reimport |
Reintegro | Repayment |
Remesa | Remittance |
Remitente | Sender |
Remolque | Trailler |
Remolque, Derechos de... | Towage |
Renta | Hire |
Renta diaria | Daily indemnity |
Renta o pensión vitalicia | Life annuity |
Renta de retiro individual | Individual retirement annuity (I.R.A.N.) |
Renunciar | To Surrender |
Representante | Representative / agent |
Rescindir | To Rescind |
Responsabilidad civil | Liability |
Responsabilidad civil hacia terceros transportados | Passenger liability |
Responsabilidad contractual | Contractual liability |
Responsabilidad sobre bienes de terceros | Non ownership liability |
Restricción | Restraint |
Restricción a mercaderías | Commodity restrictions |
Restricciones impuestas por la autoridad | Restraint of Princes and Rulers |
Reticencia | Concealment |
Revocación | Revocation |
Revocar | To Revoke |
Revolución | Revolution |
Riesgo | Risk / peril |
Riesgo asegurable | Insurable risk |
Riesgo de apresamiento no incluido | Free of capture and seizure |
Riesgo de crédito | Credit risk |
Riesgo de fabricación | Manufacture risk |
Riesgo extraordinario | Extraordinary risk |
Riesgo marítimo | Marine risk |
Riesgos cubiertos / Riesgos asegurados | Covered perils |
Riesgos corrientes | Customary risks |
Riesgos excluidos / Riesgos no cubiertos | Excepted perils |
Riesgos habituales | Usual risks |
Ríos afluentes | Tributaries |
Robo | Theft |
Rompehielos | Icebreaker |
Rotura | Breakage |
Rotura de maquinarias | Machinery breakdown |
Rutas internas o nacionales | Domestic routing |
Sábados, domingos y feriados | Saturday, sunday & holiday |
Saco | Sack |
Sala de maquinas | Engine room |
Salvamento | Salvage |
Saqueo | Sack |
Seguro | Insurance |
Seguro aeronáutico | Aeronautic insurance |
Seguro colectivo de asistencia medica | Group hospitalization insurance |
Seguro contra accidentes por aeronavegación | Air travel insurance |
Seguro contra daños materiales (al vehículo) | Collision insurance |
Seguro contra granizo | Hail insurance |
Seguro contra incendio | Fire insurance |
Seguro contra inundación | Flood insurance |
Seguro contra robo | Theft insurance |
Seguro contra todo riesgo | All risk insurance |
Seguro de accidentes personales | Accident insurance |
Seguro de accidentes del trabajo | Workmen's compensation insurance |
Seguro de animales /de ganado | Livestock insurance |
Seguro de casco | Hull insurance |
Seguro de combinado familiar | Homeowners' insurance |
Seguro de crédito a la exportación | Export credit insurance |
Seguro de depósitos bancarios | Deposit insurance |
Seguro de desempleo | Unemployment insurance |
Seguro de flota de vehículos | Fleet policy |
Seguro de renta | Annuity insurance |
Seguro de responsabilidad civil | Liability insurance |
Seguro de responsabilidad civil de fabricantes | Product liability insurance |
Seguro de responsabilidad profesional | Errors & omissions insurance |
Seguro de título | Title insurance |
Seguro de transporte marítimo interno | Inland marine insurance |
Seguro de vida | Life insurance |
Seguro de vida colectivo | Group life insurance |
Seguro de vida obligatorio | Compulsory life insurance |
Seguro del automotor | Automobile insurance |
Seguro dotal | Endowment insurance |
Seguro integral de comercio | Special multiple peril policy |
Seguro marítimo | Marine insurance |
Seguro nacional para veteranos de guerra | Government insurance |
Seguro obligatorio | Compulsory insurance |
Seguro para gastos extraordinarios | Extra expense insurance |
Seguro por incapacidad | Disability income insurance |
Seguro que cubre gastos de reposición | Replacement cost insurance |
Seguro que cubre gastos de sepelio | Burial insurance |
Seguro que cubre gastos médicos extraordinarios | Regular medical insurance |
Servicio de entrega urgente | Expedited delivery service |
Sin franquicia | Without average |
Sin responsabilidad por nuestra parte | Without our responsibility |
Siniestro | Damage |
Sobre cubierta | On deck |
Sobre seguro | Over insurance |
Sobrestadía | Demurrage |
Sobrepeso | Heavy lift |
Sublevación | Strife |
Subrogación | Subrogation |
Sucursal | Branch |
Suplemento, endoso | Endorsement |
Suplemento de ampliación de cobertura a horas en caja | Extension for safe burglary |
Suplemento de prorroga | Extended coverage endorsement |
Suplemento de seguro de vida que brinda doble indemnización | Double indemnity rider |
Sustancia | Substance |
Sustancia inflamable | Flammable substance |
Sustancia radioactiva | Radioactive substance |
Sustancia venenosa | Poisonous substance |
Sustentante | Gooseneck |
Tambor | Drum |
Tanque alimentador | Hopper tank |
Tara | Tare |
Tarifa | Rate / tariff |
Tarifa de clase, inferior a la normal | Class rate, with reduction |
Tarifa de clase, superior a la normal | Class rate, with surcharge |
Tarifa especificada | Commodity rate |
Tarifa para mercadería específica | Specific commodity rate |
Tarifa por peso pivot y peso aplicable | Pivot weight and pivot charge apply |
Tarifa temporaria | Temporary rate |
Tasa de cambio | Rate of exchange |
Tasa de interés | Rate of interest |
Tasa de interés bancario | Bank rate |
Tempestad | Heavy weather |
Tenedor, tomador | Holder |
Tenedor de buena fe | Bona fide holder |
Terminal de carga | Cargo terminal |
Términos de línea | Liner terms |
Términos de muelle | Berth terms |
Tiempo de estadía | Lay days |
Tiempo de viaje | Transit time |
Timón | Rudder |
Timonera | Wheel house |
Tipo de cambio | Currency rate |
Tomada para carga | Taking in charge |
Tonel | Cask |
Tonelada | Ton |
Tonelada corta | Short ton |
Tonelada larga | Long ton |
Tonelaje | Tonnage |
Tonelaje de desplazamiento | Displa-cement tonnage |
Tonelaje de registro bruto en m3 | Gross register tonnage |
Tonelaje de registro neto en m3 | Net register tonnage |
Torpedo | Torpedo |
Trafico de larga distancia | Through traffic |
Transacción | Transaction |
Transbordo | Transshipment |
Transferencia | Transfer |
Transferencia anticipada | Transfer in advance |
Transferencia de fondos por correo aéreo | Air mail transfer |
Transferencia de pago anticipado | Prepaid transfer |
Transferencia de pago contado | Sight transfer |
Transferencia de pago diferido | Deferred transfer |
Transferencia documentaria | Documentary transfer |
Transferencia por cable | Cable transfer |
Transferencia telegráfica | Telegraphic transfer (T.T.) |
Transferible | Transferable |
Transferir | To Transfer |
Transitario | Freight forwarder |
Transportador | Carrier |
Transportador emisor | Issuing carrier |
Transporte | Carriage |
Transporte aéreo | Carriage by air |
Transporte combinado | Combined transport |
Transporte directo | Through transportation |
Transporte por camión | Cartage |
Transporte fluvial | Inland waterway transport |
Transporte marítimo | Carriage by sea |
Transporte multimodal | Multimodal transport |
Transporte terrestre | Carriage by land |
Travesía | Voyage |
Travesía marítima | Marine adventure |
Trayecto | Route |
Tren de carga | Goods train |
Tripulación | Crew |
Trueque | Barter |
Tumulto, alzamiento | Riot |
Ultimo viaje de un buque | Scrap voyage |
Unión aduanera | Customs unit |
Vale / reconocimiento de deuda en papel sin timbrar | I.O.U ("I owe you") |
Validez | Validity |
Validez para embarque | Validity for shipment |
Validez para negociación | Validity for negotiation |
Valor de reposición | Replacement cost |
Valor de rescate | Surrender value |
Valor declarado para aduana | Declared value for Customs |
Valor declarado para transporte | Declared value for Carriage |
Valor efectivo real | Actual cash value |
Valuación | Assessment |
Vapor | Vessel |
Vehículos de terceros | Non owned automobiles |
Vencimiento | Expiration date, maturity date |
Vendedor | Seller |
Vendedor mayorista | Wholesaler |
Vendedor minorista | Retailer |
Venta al por mayor | Wholesale |
Venta minorista | Retail |
Viaje | Trip |
Vicios ocultos | Latent defects |
Vigencia | Term of duration |
Volumen | Volume |
Vuelco | Turnover |
Vuelo sin escalas | Through flight |
Tipos: Comercio Transporte Idiomas Inglés
Enlace permanente: Transporte (Español-Inglés) - Fecha de creación: 2014-01-19